Today’s poem is “I bless our hands’ daily labor” by Marina Tsvetaeva from the collection Dark Elderberry Branch: Poems of Marina Tsvetaeva, trans. by Ilya Kaminsky and Jean Valentine. The book is available for purchase here.
I bless our hands’ daily labor by Marina Tsvetaeva
I bless our hands’ daily labor, bless
sleep every night.
Bless night, every night.
And the coat, your coat, my coat,
half dust, half holes.
And I bless the peace
in a stranger’s house—the bread in a stranger’s oven.
Prompts:
1. Begin with “our hands’ daily…” 2. Begin with “a stranger’s …” 3. Draft a blessing. 4. Draft a poem from the perspective of someone who lives in exile from their home country or from the perspective of a “stranger” who lives in a country where immigrants have taken refuge. .
5. Photo by Saliha Sevim. Use image as a writing prompt.
Thanks for reading PoetryStash Substack! Subscribe for free to receive new posts and support the Poetry Stash community.